Diocese of Joliet

Home » Office of the Bishop » Bishop Hicks' Column

Office of the Bishop

COVID-19 Guidelines
Synod on Synodality
About the Bishop
History of Our Bishops
Forms
Bishop Hicks' Column
 

 

Bishop Hicks photo Bishop Hicks' Monthly Column

 

 

 

 

 

 

February 2022

Kindness: the antidote to a cold heart

February  can be one of the coldest months of the year. While we may differ on our preference between cold or hot weather, I think we can all agree no one wants a cold heart. St. Catherine of Siena reminds us that, “The human heart is always drawn by love.” However, without attending to our relationship to Jesus, it is all too easy for our hearts to turn cold or even lukewarm. In a homily by Pope Francis given in 2016, the Holy Father exhorted, “A lukewarm heart becomes self-absorbed in lazy living and it stifles the fire of love.”

more

Febrero 2022

La bondad: el antídoto para un corazón frío

Febrero puede ser uno de los meses más fríos del año. Aunque podemos diferir en nuestra preferencia entre el tiempo frío o el caliente, creo que todos estamos de acuerdo en que nadie quiere un corazón frío. Santa Catalina de Siena nos recuerda que “el corazón humano siempre es atraído por el amor”. Sin embargo, si no atendemos a nuestra relación con Jesús, es demasiado fácil que nuestros corazones se vuelvan fríos o incluso tibios. En una homilía del Papa Francisco pronunciada en 2016, el Santo Padre exhortó: “Un corazón tibio se ensimisma en una vida perezosa y sofoca el fuego del amor”.

mas


January 2022

A New Year’s resolution: Re-educating ourselves on the Eucharist

In the days following Thanksgiving this year, I was with a group of friends who are my age (mid-50s).   Most of them have children who recently graduated from or are still in either high school or college.  Our conversation turned to the Eucharist. I was shocked that even though they are Catholic, a few of my friends and many of their children believe that the bread and wine we receive at Mass are symbols of Christ’s presence.

more

Enero 2022

Un propósito de Año Nuevo: Reeducarnos en la Eucaristía

En los días siguientes al Día de Acción de Gracias de este año, estuve con un grupo de amigos de mi edad (mediados de los 50). La mayoría de ellos tienen hijos que se han graduado recientemente o están todavía en el escuela secundariao en la universidad.  Nuestra conversación giró en torno a la Eucaristía. Me sorprendió que, aunque son católicos, algunos de mis amigos y muchos de sus hijos creen que el pan y el vino que recibimos en la Misa son símbolos de la presencia de Cristo.

mas


December 2021

Our Lady of Guadalupe

The Virgin Mary is known by many titles in the Catholic Church. They represent her universal love and compassion to all her children. One of her beautiful and powerful titles is Our Lady of Guadalupe. Some may assume that because of this title, her appeal is limited to only Mexicans, since she appeared to St. Juan Diego at the hill of Tepeyac in Mexico in December of 1531.

more

Diciembre de 2021

Nuestra Señora de Guadalupe

La Virgen María es conocida por muchos títulos en la Iglesia Católica. Representan su amor universal y compasión hacia todos sus hijos. Uno de sus hermosos y poderosos títulos es Nuestra Señora de Guadalupe. Algunos pueden suponer que, debido a este título, su atractivo se limita solamente a los mexicanos, ya que se le apareció a San Juan Diego en el cerro del Tepeyac en México en diciembre de 1531.

mas


November 2021

The Synod on Synodality:   A worldwide listening tour

There is a difference between hearing and listening. Hearing is basically a physical function that involves the ears. On the other hand, listening is more of an internal process that uses the ears, but also involves the mind and heart. A couple of years ago, I was at a luncheon with a group of retired priests. For more than twenty minutes, the priests at my table discussed which hearing aid was the best. I sat there quietly as they discussed which ones felt more comfortable in the ear and which ones canceled out background noise. I thought to myself, “One day, I too will be addressing these same issues in my life.” Towards the end of their discussion, one priest wisely added, “No matter how good these hearing aids are, they do very little to help us listen better … that part is up to us!”

more

Noviembre de 2021

El Sínodo sobre la Sinodalidad: una gira mundial de escucha

Existe una diferencia entre oír y escuchar. Oír es básicamente una función física que involucra a los oídos. Por otro lado, escuchar es más un proceso interno que utiliza los oídos, pero también incluye la mente y el corazón. Hace unos años, estuve comiendo con un grupo de sacerdotes jubilados. Durante más de 20 minutos, los sacerdotes en mi mesa dialogaron sobra cuál audífono era el mejor. Me senté allí en silencio mientras compartían cuáles se sentían más cómodos en el oído y cuáles cancelaban el ruido de fondo. Pensé para mí, “Un día, yo también voy a tocar estos mismos temas en mi vida”. Hacia el final de su dialogo, un sacerdote sabiamente agregó, “No importa cuán buenos sean estos audífonos, hacen muy poco para ayudarnos a escuchar mejor… ¡eso depende de nosotros!”

mas


October 2021

The Art of Preaching

I love to preach. I love it! That may sound odd to you, especially since public speaking is one of the greatest fears in the world, partly because we become anxious about looking silly and being judged or rejected. Yet, every time I approach the pulpit, I am humbled and overjoyed to break open the Word of God and try to connect it to our daily lives.

more

Octubre 2021

El arte de predicar

Me encanta predicar. ¡Me encanta! Esto puede sonarles extraño, especialmente porque hablar en público es uno de los grandes retos que mucho tenemos, en parte nos preocupamos porque podemos parecer tontos y ser juzgados o rechazados. Sin embargo, cada vez que me acerco al púlpito, me siento humilde y lleno de alegría al poder abrir la Palabra de Dios y tratar de conectarla a nuestra vida diaria.

mas


September 2021

"Jesus Christ is the same yesterday and today and forever!"

What is your favorite season? Even though I am a big fan of warm weather, my favorite season is the fall. I love the brilliant colors as the leaves change and the breezes at night become cooler. During my five years of living in El Salvador, I missed having four seasons. That country has just two seasons. Residents used to joke and say, "We have two seasons in El Salvador, ‘hot’ and ‘hotter.’” Actually, their two seasons are the dry and rainy seasons, and yet they are still both very “hot."

more

Septiembre 2021

¡Jesucristo es el mismo ayer, hoy y siempre!

¿Cuál es tu temporada favorita? Aunque soy un gran fanático del clima cálido, mi temporada favorita es el otoño. Me encantan los colores brillantes a medida que las hojas cambian y la brisa por la noche se vuelve más fresca. Durante mis cinco años viviendo en El Salvador, extrañaba vivir las cuatro estaciones. Ese país tiene sólo dos estaciones. Los residentes solían bromear y decir: “En El Salvador tenemos dos estaciones, “caliente” y “más caliente”. En realidad, sus dos estaciones son seca y lluviosa, y sin embargo, ambas son muy “caliente”.

mas